Job offer – что это объяснение простыми словами
Правильный оффер при устройстве программиста в офис
В этой статье я хотел бы поделиться своими заметками связанными с трудоустройством программистов в офис.
У меня веб-студия в Москве, в подчинении более 70 человек. Опыт работы с 2001 г. Начинали с обычных веб-сайтов: друг делал дизайн, а я программировал по ночам. За все время прошел долгий путь от простых сайтов-визиток до сложных интеграционных решений.
Сразу отмечу, что я не буду рассказывать про выбор фрилансеров. Сегодня будем говорить только об it-кадрах в офис.
Можно заметить, что за одинаковую работу в сфере копирайта отдельные исполнители получают разные суммы денег. Например, кто-то устанавливает за задание цену 5, а кто-то — 200 долларов. Результатом в обеих ситуациях является текст, но отличается подход к его написанию и оффер.
Дешевые статьи представляют собой нагромождение ключевых слов вперемежку с пустыми фразами. Они могут распознаваться поисковой машиной, но не приносить пользу потенциальному покупателю, желающему прочесть интересную информацию.
Качественный контент оплачивается выше из-за своей ценности, а именно возрастающего объема продаж или решения иной задачи. Именно этим обусловлена значительная разница в стоимости.
Чтобы создать хороший оффер, стоит поставить акцент на пользе. Покажите аудитории, какая выгода ей сулит в случае заказа ваших услуг. Фразы «Я напишу для вас текст» и «Написанный мною текст повысит уровень продаж в вашем интернет-магазине» воспринимаются заказчиками абсолютно по-разному.
Для товаров и различных видов обслуживания применимы одинаковые правила составления оффера. Качественная формулировка способна сделать востребованной любую продукцию или сервис. Она значительно увеличит отклик на ваши предложения.
Такие разные офферы
Коротко о самых популярных офферах:
Торговое предложение или trade offer — самый распространенный, но не единственный его вид. Это предложения купить товар или услугу.
Job offer отправляется при переходе на новую работу подходящему соискателю. Это происходит после того, как специалист прошел одно или несколько собеседований, и работодатель убедился, что этот человек и есть то самое недостающее звено, которое сделает команду сильнее. Задача менеджера по персоналу при составлении джоб оффера — “продать” вакансию в компании соискателю, показать возможности карьерного роста и прочие выгоды, которые сулит такой переход. Например, job оффер интернет-маркетолога может включать работу над интересными проектами на динамично развивающихся рынках, годовой бонус, возможность релокации, гибкий график и посещение обучающих программ за счет работодателя.
CPA оффер — сравнительно новое определение, а потому не всем еще известное. Применяется этот термин в партнерских программах, где предусмотрена оплата за целевое действие. В данном случае оффер — это описание программы, по которой рекламодатель готов платить за клики, переходы или реальные покупки на сайте тем, кто привел пользователей, выполнивших это действие, на сайт.
Conditional 2. Условные предложения второго типа
В отличие от реальных условий первого типа (Conditional 1), условия второго типа (Conditional 2) – нереальные. Условные предложения второго типа служат для выражения воображаемых ситуаций в настоящем и будущем; ситуаций, которые противоречат фактам. Действия, которые передают условные предложения второго типа, нереальны либо маловероятны.
Условные предложения всегда имеют две части: условную (if-clause) и основную (main clause). Образуются условные предложения второго типа очень просто:
В условной части (после IF) используется только прошедшее время, а в основной: would c инфинитивом без частицы to (первая форма глагола, V1).
Если условная часть стоит перед основной, она отделяется запятой. Если условная часть стоит после основной, она не отделяется запятой.
Чтобы правильно понять суть использования условных предложений второго типа, давайте представим себе:
Все эти ситуации являются нереальными, потому что:
Чтобы перевести эти предложения на английский, используем схему предложения:
IF Past Simple,
WOULD
V1
If I lived near the sea,
sunbathe every day.
If we had a million,
If he knew English,
find a good job.
Как видите, в условной части и в русском, и в английском используется прошедшее время (Если бы я жил. – If I lived. ), а для всех лиц (I, he, we) используем would с глаголом в первой форме.
ЗАДАНИЕ: закончите самостоятельно данные предложения и придумайте еще несколько воображаемых ситуаций:
If I lived near the sea, .
If I had a million, .
If I knew English very well, .
В условных предложениях второго типа допустимо заменять was на were для всех лиц:
If I were very rich, I would buy what I want. But I’m not so rich. – Если бы я был богат, я бы покупал все, что хочу. Но я не так богат.
If he were strong, he would lift this box. Unfortunately, he is not strong enough. – Если бы он был сильным, он бы поднял эту коробку. К сожалению, он не достаточно силен.
If she were here, she would help us. She is not here now, so she can’t help us. – Если бы она была тут, она бы помогла нам. Её здесь нет сейчас, поэтому она не может нам помочь.
Хотя разницы в значении между was и were нет, в предложениях, которые указывают на маловероятные действия (как в первом и втором примерах), were звучит более формально. А в предложениях, указывающих на невероятные действия (как в третьем примере), предпочтительно всегда употреблять were.
Это были базовые правила, которые даются на уровне pre-intermediate, они достаточно просты и у вас не должно возникать проблем с использованием Conditional 2 на этом этапе. Дальше мы рассмотрим, какие изменения могут происходить в основной и условной части условных предложений второго типа.
Условная часть
Кроме Past Simple, в условной части может использоваться Past Continuous, если мы представляем себе действие, происходящее в момент речи:
IF Past Continuous,
Если бы она сейчас шла в магазин, она бы купила тебе конфет, но она идет на работу. – If she were going to the shop now, she would buy you some sweets, but she is going to work.
Если бы я сейчас вел машину, я бы ехал медленно. А ты едешь быстро. – If I were driving, I would drive slowly. And you are driving fast.
Основная часть
В основной части, вместо would, можно встретить модальные глаголы could и might.
Could выражает способность (ability), а might – возможность, вероятность (possibility):
IF Past Continuous,
If people had wings, they could fly. – Если бы у людей были крылья, они могли бы летать.
If I were taller, I might be a good basketball player. – Если бы я был выше, я мог бы быть хорошим баскетболистом.
Теперь давайте рассмотрим различные конструкции, которые употребляются в Conditional 2 и их функции. Каждая конструкция имеет свои особенности и значения.
If I were you .
Conditional 2 употребляют для того, чтобы давать советы. Для этого ставят себя на место другого человека: На твоем (его/ее/вашем) месте, я бы . .
Только в английском варианте слово «место» в предложении не присутствует, а вместо этого говорят: Если бы я был тобой. – If I were you, . :
If I were you, I would accept this job offer. – На твоем месте, я бы принял это предложение о работе.
What would you do if you were me? – Что бы ты делал, если бы ты был на моем месте?
If I were him, I would tell the truth. – На его месте, я бы рассказал правду.
Возникает вопрос! Как правильно: If I were him/her или If I were he/she?
Можно сказать, что оба варианта существуют, однако вариант с he/she описывается в старых грамматических справочниках, он предлагается, как формальный, «письменный» вариант. В современном разговорном английском допускается использование him/her.
Вместо If I were you можно сказать If I were in your position:
If I were in your position, I would stay at home. – Если бы я был на твоем месте, я бы остался дома.
If I were in his position, I wouldn’t get angry. – Если бы я был на его месте, я бы не злился.
Возможно также использовать инвертированный вариант, без if: Were I you . :
Were I you, I would call them back. – На твоем месте, я бы перезвонил им.
Were I you, I wouldn’t spend so much time surfing the net. – На твоем месте, я бы не проводил так много времени в интернете.
If it were not for.
Есть также конструкция If it were not for (Если бы не . ) , обозначающая, почему что-то произошло или не произошло.
If it were not for your help, I would be unemployed. – Если бы не твоя помощь, я был бы безработным.
If it weren’t for Mary, we wouldn’t know the truth. – Если бы не Мери, мы бы не знали правды.
Данная конструкция может быть инвертированной (обратной), без if: Were it not for (Если бы не . ). Инвертированный вариант используется в формальных контекстах и, в отличие от прямого, никогда не использует сокращенную форму (weren’t):
Were it not for your urgent measures, we would have problems. – Если бы не ваши срочные меры, у нас были бы проблемы.
Were it not for his support, I would be still depressed. – Если бы не его поддержка, я бы был все еще подавлен.
К обеим конструкциям можно добавить for the fact that:
If it weren’t for the fact that you helped me, I would be unemployed. – Если бы не тот факт, что ты помог мне, я был бы безработным.
Were it not for the fact that he supported me, I would be still depressed. – Если бы не тот факт, что он поддержал меня, я был бы все еще подавлен.
Обратите внимание, что в вышеприведенных конструкциях недопустимо использовать was вместо were.
If I were to .
Если вы хотите подчеркнуть, что ситуация в настоящем, которую описывает условная часть предложения, маловероятная, нереальная или очень неприятная, то вместо смыслового глагола в условной части вы можете использовать конструкцию If I were to:
If I were to lose all my money, I would be in despair. – Если бы я потерял все свои деньги, я был бы в отчаянии. (Это неприятная мысль)
If she were to have a car accident, she would call her husband. – Если бы она попала в аварию, она бы позвонила своему мужу. (Это неприятная ситуация)
Эта конструкция может также относиться к будущим действиям, обозначая, что будущее действие маловероятно или очень неприятное:
If I were to immigrate in the future, I would miss my country. – Если бы мне пришлось переселиться в другую страну в будущем, я бы скучал по своей стране. (Я не собираюсь переселяться, это маловероятно)
If she were to tell my secret, I would not be on speaking terms with her. – Если бы она рассказала мой секрет, я бы с ней не разговаривал. (Я уверен, что она не расскажет)
If only.
Если вы хотите высказать сожаление по поводу настоящей или будущей ситуации, то можете использовать предложения c If only .
If only I had some free time – Если бы только у меня было свободное время/Жаль, что у меня нет свободного времени.
If only I knew English. – Если бы только я знал английский./Жаль, что я не знаю английского.
Предложения с If only идентичны по смыслу с предложениями, в которых используется конструкция I wish. Узнать подробнее о таких предложениях с I wish вы можете из статьи, посвященной этой теме.
Вот, пожалуй, и вся основная информация об условных предложениях второго типа (Conditional 2). Подытожим:
1. Условные предложения второго типа (Conditional 2) обозначают маловероятные, воображаемые, нереальные действия в настоящем и будущем.
2. В условной части (после IF) используется только прошедшее время (Simple или Continuous), а в основной: would c инфинитивом. Кроме would, в основной части могут использоваться модальные глаголы could и might.
3. В условной части was заменяется на were.
4. Конструкции с Сonditional 2 имеют различные функции:
If I were you.
If I were in your position .
Were I you .
If it were not for (the fact that) .
Were it not for (the fact that) .
Говорим, почему что-либо случилось или не случилось:
If I were to .
Подчеркиваем, что ситуация очень маловероятна либо очень неприятная:
If only .
Высказываем сожаление по поводу настоящей или будущей ситуации:
Для закрепления изученных правил, составьте несколько собственных примеров и запишите их. Если примеры будут из вашего личного опыта, вам будет легче их запомнить. Удачи вам в изучении английского языка!
Вам сложно учить английский самостоятельно? Наши преподаватели будут рады помочь вам. Записывайтесь на бесплатное вводное занятие и приступайте к изучению английского языка по скайпу!
И подписывайтесь на наши сообщества в Facebook.
Основные ошибки
При составлении оффера, новички, часто совершают ошибки следующего плана:
- Не анализируют ЦА перед работой над торговым предложением. Начинающие рекламодатели не понимают, что оффер – это 80% маркетинговой работы по изучению целевой аудитории, а 20% — все остальное.
- Пытаются в один рекламный блок вставить 2-3 торговых предложений. Сильный оффер – это всегда 1 проблема = 1 решение.
- Обещают то, чего не могут выполнить.
- Слишком обобщенный посыл, рассказывающий о проблемах большой группы потребителей. Нет конкретики, которая могла бы убедить нишевого клиента.
- Не следят за тенденциями рынка, не отстраиваются от конкурентов, не анализируют имеющиеся предложения в нише.
Собрав все ошибки в одном торговом предложении, на выходе получим слабый оффер. Старайтесь не допускать их.
В качестве заключения
Итак, мы выработали шаги, которые нужно делать. Давайте консолидируем их:
Не спешите сразу принимать Job offer.
Внимательно проверьте условия найма.
Не стесняйтесь задавать вопросы.
Не опаздывайте в первый день.
Будьте вежливы ко всем – никто не любит зазнаек.
Пишите аккуратный код с тестами и соблюдением правил.
Задавайте много правильных вопросов.
Обязательно отпразднуйте день первой заработной платы в IT!