Nedcentr.ru

НЕД Центр
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Лингвист это кто чем занимается что делает простыми словами

Лингвистика как наука: понятие, разделы, историческая справка

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Лингвистика, языкознание, языковеденье… Все эти термины обозначают одну и ту же науку, которая стала предметом нашей статьи.

Тема обширна, ведь речь идет об одном из древнейших направлений человеческой мысли, берущем своё начало в древних философских изысканиях.

Сегодня поговорим об определении лингвистики, её предмете, разделах и внутренней классификации.

Основы языкознания, литературу, историю и культуру стран изучаемых языков, этнографию, экономику и философию. В школе надо дружить с русским языком, иностранным языком, литературой, историей.

Бюро переводов, фирмы, разрабатывающие лингвистический софт (автоматический перевод, обработка текста, программы распознавания речи и др.), средние профессиональные и высшие учебные заведения, гостиницы и гостиничные комплексы, отечественные и зарубежные туристические фирмы, агентства, бюро, пресс-центры, радио- и телецентры, международные ассоциации и объединения, международные фонды, издательства.

Как правило, у лингвистов не возникает проблем с трудоустройством. В настоящее время лингвисты востребованы в сфере информационных технологий, средствах массовых коммуникаций, связях с общественностью и рекламе.

Лингвист может сделать успешную карьеру и в научной области, добившись успеха в исследовательских разработках или повышения по административной линии. Например, став заведующим кафедры или деканом факультета. Зарплата лингвиста зависит от рода его деятельности и квалификации.

Родственные профессии:

Направление: Туризм и гостиничный бизнес

Уральский международный институт туризма

Центр речевой культуры: Говорим правильно

Направление: Человеческий капитал

Екатеринбургский государственный театральный институт

Все курсы по направлению Человеческий капитал

Где учиться?

Вузы по специальностиСпециальностьФормы
обучения
Стоимость за год
(рубли)
Проходной
балл (2018 г.)
Институт гуманитарного образованияЛингвистикаОчная (4 года)108 000
Институт международных связейЛингвистикаОчная (4 года)
Очно-заочная (5 лет)
115 000
72 000
Лигвистика
Прикладная лингвистика (английский язык)
Очная (4 года)бесплатно (14 мест)
126 200
Институт социально-гуманитарных наукЛингвистикаОчная (4 года)бесплатно (8 мест)
150 000
от 278
Факультет лингвистики и переводаЛингвистикаОчная (4 года)бесплатно (23 места)
120 400
от 259
Факультет Евразии и ВостокаЗарубежное регионоведениеОчная (4 года)бесплатно (3 места)
120 400
от 240
Институт лингвистики и международных коммуникацийЗарубежное регионоведениеОчная (4 года)бесплатно (6 мест)
126 900
от 253
Институт лингвистики и международных коммуникацийЛингвистикаОчная (4 года)бесплатно (3 места)
126 900
Институт лингвистики и международных коммуникацийФундаментальная и прикладная лингвистикаОчная (4 года)бесплатно (3 места)
126 900
Уральский гуманитарный институтФундаментальная и прикладная лингвистикаОчная (4 года)бесплатно (5 мест)
138 700
от 250
Уральский гуманитарный институтЛингвистикаОчная (4 года)бесплатно (15 мест)
159 600
от 276
Уральский гуманитарный институтЗарубежное регионоведениеОчная (4 года)бесплатно (9 мест)
175 000
от 266

Кто такой лингвист?
Лингвист — специалист по лингвистике. Эксперты этого профиля могут быть разделены и сгруппированы согласно их классификации:

на определенном языке — русские, японцы, англиканцы, арабы и др.
из языковой группы / семьи — романисты, немцы, славяне, монголы и др.
по языкам конкретного региона — африканский, американский, востоковед и т. д.
Определенная часть лингвистики — фонетика, морфологи, лексикологи, диалектологи, психолингвисты и др.
в теории — генеалоги, когнитисты, структуралисты и так далее.
Лингвисты изучают язык, его историю, текущие тенденции и изменения и исследовательскую литературу. Такая научная деятельность часто сочетается с образованием, переводами, экскурсиями для иностранцев и другими видами деятельности.

Места работы
Должность лингвиста может присутствовать в научно-исследовательских институтах, в специализированных вузах и учебных заведениях, а также в некоторых ИТ-компаниях, работающих в сферах обработки, анализа и распознавания текста, машинного перевода, искусственного интеллекта, поисковых технологий (например, в Яндексе, ABBYY или Google).

Кроме того, представители лингвистической профессии пользуются большим спросом на рынке труда просто потому, что хорошо знают языки: в бюро переводов, туристических агентствах, отелях, туристических агентствах, музеях и т. Д. Короче говоря, они нужны, когда вам нужен иностранный язык или несколько одновременно.

История истории
Лингвистика уходит корнями в древность — еще до нашего времени эксперты изучали грамматику на родном языке и пытались определить ее общие законы. Лингвистические данные за этот период включали формулировку правил, в соответствии с которыми «должны» быть написаны и произнесены, и эти правила были строго нормативными и не учитывали динамику развития «живого» языка.

Наиболее интенсивное развитие языкознания происходит в 1920-х годах. Именно в этот период помимо теоретических аспектов лингвистики (морфологии, синтаксиса, семантики и т.д.) активно развиваются ее прикладные отрасли: лексикография (составление словарей), стилистика, переводоведение, лингвистическая экспертиза (например, в судебной практике) и т.д.

Чтобы объяснить, кто такой лингвист в наше время, необходимо объединить человека на языке, историка, социолога, психолога, антрополога и этнографа. В последнее время в результате больших перспектив лингвистов возникло много областей лингвистических исследований: нейролингвистика, психолингвистика, когнитивная лингвистика и т. Д. А с развитием компьютеров вычислительная лингвистика стала особенно популярной — машинный перевод, восстановление информации, компьютерная флексография и так далее.

Лингвистическая ответственность
Функции и обязанности лингвиста могут включать следующие области:

разработка и проектирование информационно-поисковых словарей, тезаурусов и онтологий;
разработка алгоритмов и методик автоматической обработки текстов;
создание технологий автоматизированного и машинного перевода;
выполнение научно-исследовательских работ для создания информационных систем или иных продуктов.
Иногда в задачи лингвиста входит написание и интерпретация, сбор и организация информации, написание инструкций или руководств по созданным продуктам и системам.

Читать еще:  Характеристика на ребенка от воспитателя детского сада

Требования к языковым врачам
Основные требования к лингвисту:

высшее лингвистическое / филологическое образование
профессиональные знания в области синтаксиса, морфологии, лексической и грамматической семантики родного и / или иностранных языков
навыки формального анализа текстового и языкового материала
умение работать с большими текстовыми отчетами
Навыки работы с ПК.
Реже владение языком требует знания языка программирования (для него), знания базовой и электронной лексикографии компьютерной лингвистики и опыта перевода.

Лингвистическая выборка
отбор проб

Как стать лингвистом
Чтобы стать лингвистом, вы должны пройти отделение лингвистики, филологии, перевода или гуманитарных наук — желательно со степенью в области лингвистики. Как правило, специалисты приобретают необходимые навыки во время обучения и могут функционировать сразу после выпуска. Тем не менее, профессиональный опыт в области языка значительно увеличивает возможности трудоустройства.

Заработная плата лингвиста
Трудно сказать, сколько получат лингвисты, вакансий на рынке труда почти нет, а в открытом доступе мало информации. Если вы посмотрите в похожих областях, зарплата переводчика варьируется в пределах 25-40 тысяч рублей в месяц. В то же время в сфере информационных технологий лингвист зарабатывает около 50-90 тысяч рублей в месяц.

Видео по теме

Профессия «Менеджер» сколько зарабатывает?
Профессия «Политик» — требования
Специальность «Горняк» — как им стать?
Специальность «Диспетчер» особенности и требования
Специальность «Воспитатель детского сада» заработная плата в Москве

Наука лингвистика не сводится к простому заучиванию иностранных языков. Она учит понимать суть, культуру носителей разных диалектов, изучает историю развития этого универсального средства коммуникации, ее особенности, оригинальные черты. Если это знать, то вопроса, кем можно работать с образованием лингвиста, попросту не возникнет.

Типичное предположение о том, что специалист-языковед может работать в переводческом бюро, истинно. Но такое направление вакансий не ограничивает набор вариантов, где может работать лингвист переводчик. Есть масса мест, куда может устроиться такой эксперт. Топ-10 самых престижных примеров мог бы выглядеть так.

  • Посольства и консульства.
  • Рекламный отдел крупных брендов мирового значения. В той же компании Coca-Cola есть целый штат грамотных переводчиков.
  • Научные исследовательские институты.
  • Исторические университеты.
  • Авторитетные вузы.
  • Поскольку лингвист изучает менталитет носителей разных языков, ему найдется место и в издательских бюро, газетах.
  • Разработчики специального софта тоже нуждаются в хороших переводчиках.
  • Нотариальные и юридические агентства.
  • Страховые компании. Lloyd’s of London содержит департамент из 120 лингвистов.
  • Гостиничные центры, курортные комплексы (многое зависит от того, где учиться).

Миф № 3. Лингвистика – то же, что изучение иностранных языков, лингвистами называют только специалистов по иностранным языкам.

Цитата из блога : «Насколько я знаю, филолог – специалист в родном языке, а лингвист – в иностранном. » (блогер Тигра_полосатая)

На самом деле: Лингвистика изначально – наука о языке, синоним слова языкознание.

Почему под лингвистикой начали понимать изучение иностранных языков? Почему вузы, не имеющие отношения к науке лингвистике, стали называться лингвистическими? Об этом подробно рассказано в книге известного российского ученого, директора Института лингвистики (в исходном значении этого слова) РГГУ М. А. Кронгауза «Русский язык на грани нервного срыва». Истории слова «лингвистика» посвящена глава «Украли слово». С разрешения Максима Анисимовича приводим здесь эту главу целиком.

Как мы расстраиваемся, когда в языке появляется что-то новое! Например, новое значение у старого слова. Неправильно, – говорим мы детям, – у слова тормоз есть только одно значение, человека так называть нельзя! Но дети на то и дети, чтобы не слушаться старших и играть в свои языковые игры. Когда языковые игры затевают взрослые, все может кончиться гораздо хуже.

Слово лингвистика появилось в русском языке как название науки о языке, синоним языкознания и языковедения . Как всегда бывает в языке, с одной стороны, синонимы конкурировали между собой, с другой – слегка расходились их значения. Слово языковедение тихо уходило из языка, название языкознание закреплялось за уже давно существующими и давно известными научными областями, а лингвистика – за научными направлениями более новыми и современными. Поэтому, скажем, со словом традиционный лучше сочетается языкознание , а традиционная лингвистика как-то менее привычно. Наоборот, структурной лингвистикой называют одно из главных направлений этой науки в двадцатом веке, а вот словосочетание структурное языкознание совсем не звучит. Просто, так не говорят. Так же странно будет звучать и компьютерное языкознание , генеративное языкознание и прочие словосочетания, где прилагательное связано с чем-то современным и актуальным. Раньше в названиях кафедр все больше использовалось слово языкознание : кафедра общего языкознания, кафедра сравнительно-исторического языкознания, кафедра германского языкознания . И только позднее появились кафедры структурной и прикладной лингвистики , кафедры компьютерной лингвистики , кафедры теоретической лингвистики . Короче говоря, слово лингвистика стало потихоньку побеждать и вытеснять слово языкознание . Но любая победа временна, и удар был нанесен со стороны, с которой его никто не ждал.

Лингвистика – наука маленькая, но гордая. Весьма гордая, но в общем-то не слишком большая. В советские времена структурная лингвистика вместе с семиотикой были чем-то вроде научного гуманитарного островка, в минимальной степени подвергшегося коммунистической идеологизации. Стремление к точности, к использованию математических методов было не только и не просто велением времени. Подумаешь, веление времени, этим-то как раз в советское время научились пренебрегать, ведь чуть раньше более чем актуальные генетика и кибернетика были объявлены лженауками, и не случайно, что именно с кибернетикой связывала себя новая лингвистика. Связь с точными науками была еще и способом защиты от идеологии, обязательной в гуманитарной области. Лингвистика шестидесятых годов стала самой точной из гуманитарных наук, и самой гуманитарной из точных. Отсюда возникла и чрезвычайная околонаучная популярность лингвистических штудий, докладов и семинаров, на которых обсуждались пусть малопонятные широкому кругу, но зато независимые от марксизма-ленинизма проблемы. Короче, говоря современным языком, лингвистика – это что-то знаковое, отчасти культовое, и, пожалуй что, элитарное. Ну, так, чтоб всем было понятно.

Читать еще:  Медицинская книжка – срок действия и порядок продления

Перестройка, всеобщий расцвет, а затем всеобщий упадок наук сказался и на лингвистике, но сказался как-то странно. Сначала лингвистика расцвела пышным цветом, а затем. лингвистика продолжала цвести столь же пышным цветом. Появилось множество лингвистических гимназий, факультетов и даже университетов. Для абитуриентов слово лингвистика оказалось столь же привлекательно, как и слово психология и другие менее научные слова типа журналистика и даже менеджмент . Тут что-то не так, подумали лингвисты, и они не были бы лингвистами, если бы не решили эту проблему.

Вместе со словом лингвистика в русском языке появились и слова лингвист , название специалиста в данной научной области (раньше был языковед ), и лингвистический , прилагательное, обозначающее нечто, связанное с данной наукой (раньше было языковедческий ).

Первым столкнулось с проблемами имя прилагательное. Большинство из возникших ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ гимназий и университетов к науке лингвистике прямого отношения не имели. Просто-напросто в них изучались (больше и лучше) иностранные языки. Позвольте, – подумали лингвисты, – но лингвистический означает «связанный с наукой лингвистикой», а не с языком, даже и с иностранным. Нет, это вы позвольте, – подумали в ответ специалисты по иностранным языкам и открыли иностранные словари.

Вот, например, в английском языке слово linguistic значит, во-первых, «of linguistics» (то есть «связанный с наукой лингвистикой», по-русски – «лингвистический»), а во-вторых, «of language» (то есть «связанный с языком», по-русски – «языковой»). Так почему бы языковым школам и вузам (то есть школам с усиленным изучением иностранного языка) не называться лингвистическими?

Но ведь это в английском языке (могли бы возразить лингвисты), а в русском это слово относится только к науке.

А нам все равно, нам слово нравится. Раз в английском так, то почему в русском иначе?

Это наше слово! (могли бы закричать лингвисты).

Было ваше, стало общим (могли бы тактично ответить специалисты по иностранным языкам).

Конечно, если бы лингвистика была чем-то вроде фирмы «Ксерокс», она бы запретила использовать свой бренд расширительно, и инязы остались бы инязами, как это приключилось с копировальными аппаратами. Но лингвистика – это не фирма «Ксерокс», ни запретить, ни подать в суд она не может, пришлось смириться с новым значением слова. Но дело одним словом не закончилось, и чтобы в этом убедиться, достаточно открыть английский словарь. В нем написано, что linguist , во-первых, specialist in linguistics , во-вторых, polyglot . Смотрим словарь Гальперина, где написано, что linguist : 1. Человек, знающий иностранные языки. 2. Лингвист, языковед. Теоретический вывод состоял бы в том, что английский язык опять же устроен иначе, чем русский. А практический вывод, который, как это ни смешно, был сделан, состоял в том, что русский теперь будет, как английский. И лингвистические школы, и лингвистические университеты стали лингвистическими, не только потому, что в них преподают иностранные языки, но и потому, что в них готовят ЛИНГВИСТОВ. То есть, как нетрудно догадаться, людей, знающих иностранные языки .

В чем горе лингвистов в старом (еще, впрочем, не исчезнувшем) значении слова? Ну, утратили монополию на слово. Ну, перестали быть элитарными, зато стали популярными, поскольку отблеск популярности иностранных языков падает и на лингвистику. Конкурсы в лингвистические вузы велики, независимо от того, в каком значении используется это слово. И дело даже не в том, что лингвистам нужны их студенты, то есть те, которые хотят заниматься наукой, а не просто выучить один или несколько иностранных языков. Путаница в общественном сознании лингвистов и полиглотов раздражала лингвистов всегда, а сейчас стала как бы законной.

Беда в том, что эта путаница произошла все-таки в номенклатурном сознании, и последствия оказались административными, а не какими-то там ментальными. Я пока еще ни разу не слышал, чтобы лингвистом в речи называли человека, знающего один или пару иностранных языков. Однако в перечне вузовских специальностей « лингвист » и даже « лингвистика » в этом смысле уже используются. Есть такое образовательное направление «лингвистика и межкультурные коммуникации», по которому готовят переводчиков и преподавателей иностранного языка, то есть, так и хочется сказать, не-лингвистов. Те «старые лингвисты» как-то сумели выкрутиться, назвав свою специальность «теоретической и прикладной лингвистикой». Нетрудно догадаться, что в нормальной ситуации теоретическая и прикладная области в совокупности и составляют науку. Так, теоретическая и прикладная физика – это просто физика, теоретическая и прикладная химия – это просто химия и так далее. Для лингвистов – эти «лишние» слова нужны, чтобы размежеваться с «новой лингвистикой», в прошлом – изучением иностранных языков. Другое дело, что и такое размежевание проходит недостаточно строго, потому что преподавание иностранных языков вполне может быть отнесено к прикладной лингвистике. На самом деле, это одно из направлений прикладной лингвистики.

Читать еще:  Сколько зарабатывают специалисты по банку в разных странах

Интересно, что государственный стандарт (документ, являющийся основой для введения и осуществления образовательной программы) для бакалавра по лингвистике вообще отсутствует. То есть он существует и даже называется «Бакалавр. Лингвист». Только это лингвист в единственном и уже совсем не научном смысле. Из науки лингвистики, науки о Языке вообще, в него входят всего несколько курсов: «Введение в языкознание», «Общее языкознание», «История языкознания». Они не случайно названы словом языкознание , потому что слово лингвистика в государственном стандарте используется уже для совсем другого. Пока лингвистике (в смысле, науке) учат так называемых специалистов, то есть студентов, которые учатся пять лет. Однако, когда наше государство перейдет на систему «бакалавр – магистр», окажется, что лингвистики на первой ступени (бакалавр) уже не существует, то есть, конечно же, существует, но это совсем не та лингвистика, это лингвистика в новом номенклатурном (и даже не английском) смысле, то есть красиво и научно названное изучение иностранного языка.

И наступит лингвистический рай, и станут все люди лингвистами, потому что, кто же теперь не знает хотя бы одного иностранного языка. А если знает, то он и есть самый настоящий лингвист. Жаль, что гордая, но маленькая наука и ее представители не доживут, потому что новых готовить не будут, а старые долго ли тогда протянут.

(М. А. Кронгауз. Русский язык на грани нервного срыва. М.: Знак: Языки славянских культур, 2007)

Что изучает лингвистика?

Лингвистика — наука, которая изучает древние и современные языки. Объект лингвистики — естественный язык человека. Предмет — закономерности устройства, развития и функционирования языка.

Лингвистика как отдельная наука

Слово «лингвистика» можно перевести на русский язык как «языкознание». В корне латинского слова есть lingua, то есть язык. Этот термин в схожем звучании есть во многих других языках. Например, английском (Linguistics), испанском (Linguistica), французском (Linguistique) и означает то же самое.

Лингвистика это наука о языке в целом как об основном средстве коммуникации между людьми. Задача лингвиста не только выучить язык, но, главное, объяснить принципы его устройства, выявить как его особенности: произношение, грамматика, алфавит влияют на людей и общество, которые на нем говорят.

В языкознании используются несколько методов исследования :

  • наблюдения;
  • статистики;
  • формулировки гипотез;
  • экспериментирования;
  • интерпретации.

Внутренняя структура лингвистики

Лингвистика довольно сложная наука. Она включает в себя несколько направлений. Мы приведем самую распространенную классификацию лингвистики :

  • теоретическая;
  • прикладная;
  • практическая.

Эта отрасль предполагает выявление и изучение закономерностей, которые характеризуют язык. Например, путем наблюдения или статистики лингвист выясняет, что в русском языке в слове «договор» ударение нужно ставить на третью гласную «о». На основе этой простой закономерности лингвист формулирует правило: во множественном числе нужно писать «договоры», потому что смещение ударения на последнюю гласную в слове «договора» может нарушать законы языка.

Специфика прикладной лингвистики состоит в адаптации теоретических концепций к действительности. Например, в Исландии языковая политика крайне консервативна: для того чтобы в повседневной жизни использовать новые имена, необходимо их утверждение специальной комиссией. Также в Исландии существуют специальные учреждения, которые находят ближайшие соответствия иностранным терминам в исландском языке для того, чтобы в повседневной речи жители страны использовали именно слова национального происхождения.

Этот вид лингвистики проверяет «совместимость» теоретических концепций и гипотез с социальной действительностью посредством экспериментов. Таким образом, доказывается или опровергается их «совместимость». Например, недавно российские языковеды выяснили, что слово «кофе» можно употреблять не только в мужском, но и в среднем роде. Ряд специалистов объясняют данный факт так: современному обозначению напитка предшествовало название «кофие» среднего рода. Новая норма рассматривается как отсылка к историческому прошлому.

Другое популярное основание для классификации лингвистики предполагает ее деление на общую и частную .

Эта область изучает не какой‑то конкретный язык, а их группу. Задача ученого — находить общие закономерности в разных наречиях, объяснять их. Например, в ходе исследований было выявлено, что в большинстве языков есть местоимения, подлежащие, сказуемые, единственные и множественные числа.

Изучает конкретные языки, которые объединены в родственные группы: романские, славянские, германские и т.д.

Многие по‑прежнему думают, что современные лингвисты это то ли составители учебников, то ли полиглоты и переводчики. Однако на самом деле это совсем не так. Современная лингвистика расширяет границы своих интересов всё больше и больше, сливается с другими науками и проникает почти во все сферы нашей жизни — хотя бы потому, что объект её изучения находится повсюду.

Рассмотрим направления современной лингвистики:

Когнитивная лингвистика. Когнитивная лингвистика — это направление, находящееся на стыке языкознания и психологии и занимающееся изучением связи между языком и сознанием человека.

Компьютерная лингвистика. Компьютерная лингвистика занимается автоматическим анализом естественного языка. Проще говоря, «окей, гугл», и поиск по новостям Вконтакте, и словарь Т9 — это всё плоды работы компьютерной лингвистики.

Социолингвистика. Социолингвистика изучает взаимосвязь языка и социума.

Таким образом, лингвистика является важной и быстро развивающейся наукой, которая не только выявляет закономерности развития языка, но и делает наше пребывание в компьютерной среде более комфортным.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
ВсеИнструменты
Adblock
detector